Musée virtuel ( 18 entrées )

Sainte-Marie-aux-Mines : 1 résultat


Articles

Masculin le, dr (der)

Feminin la, d' (die)

Neutre s' (das)

Pluriel les, d' (die)
   
Légende

françaisalsacien (allemandlatin)

Un extrait du registre des décès de la paroisse protestante de Sainte Marie aux Mines, année 1764

Transcription :

David Guillaume

Im Jahr ein tausend siebenhundert sechzig und vier
den neunzehnden Aprill starb auf dem Weg zwischen
St. Creuz und hier auf einem Bennenkarch ohne
daß es jemand gewahr wurde, nach vorher
gehabter vierjähriger fallender Sucht und wur-
de auf erhaltenes decret von H. Amtmann Lichten-
berger Sonntags darauf nachmittags um drey Uhr auf
dem Surlatte begraben: David Guillaume
bergmann von Eckirch, von Lyon zurück kommend,
Seines alters 56 Jahr, 9 Monat, 12 Tage.
Johann Christian Korb
Johannes Christian Glaßmann
Beyser


Traduction :
David Guillaume

En l'an mil sept cent soixantequatre, le neuf avril, est décédé sur le chemin (ou en route ?) entre Sainte Croix et ici, sur un char à banne, sans que quelqu'un l'ait remarqué, après avoir été atteint d'épilepsie depuis quatre années, et fut, à réception de la décision de M. le Bailli Lichtenberger, enterré le dimanche suivant à trois heures à Surlatte : David Guillaume, mineur d'Eckirch, il revenait de Lyon. Il était âgé de 56 ans, 9 mois et 12 jours.
Johann Christian Korb
Johannes Christian Glaßmann
Beyser

(Note du traducteur : le texte en français a été présenté dans le même ordre que l'original allemand ; ceci en vue de permettre aux germanophones débutants de retrouver les phrases plus facilement).

Les termes écrits en gras et en italique feront l'objet d'un développement dans des publications ultérieures. On peut déjà préciser qu'Eckirch est l'une des formes du nom allemand du hameau Echery, près de Sainte Marie aux Mines, et que « auf dem Surlatte » signifie que la personne a été inhumée au cimetière de l'église de Saint-Pierre sur l'Hâte, église paroissiale d'Echery.

Bernard Guiot